quarta-feira, 16 de julho de 2008

Uma primeira provocação

O que é a "Literatura Britânica"? Esse é um problema com o qual nos deparamos sempre que estudamos literaturas "nacionais". Se vocês pesquisarem um pouco na internet verão que há uma grande polêmica sobre o texto Beowulf. Gostaria de saber o que vocês pensam a respeito dessa polêmica.

24 comentários:

Anônimo disse...

Os comentários podem ser postados sem a necessidade de senha.

Anônimo disse...

O que me chamou a atenção na aula de hoje(26/07/08), foi o diálogo entre Próspero e Calibã (A Tempestade), quando Calibã se refere a Próspero como um intruso em sua ilha e toda a questão do "bom" tratamento inicial por puro interesse futuro. Isso remete-nos ao fato das colonizações, de um modo geral, terem ocorrido desse mesmo modo. Lembram-se da colonização aqui no Brasil, não foi igual? Índios, portugueses...

Anônimo disse...

A polêmica em torno de Beowulf é devido a linguagem que foi escrito. Não é produto das ilhas britânicas, tendo elementos culturais nordigos. Após a explicação da professora que pude entender isso, pois em minhas pesquisas nada constatei.

jucelito disse...

O tempo passa, o tempo voa...
e quem é arbitrário continua numa boa.


houve uma época em que a produção de textos não levava em consideração a autoria, somente o texto que era visto como importante, e ,no caso específico do texto Beowulf a situação tem uma complicação ainda maior, pois na possível época de produção boa parte do que se tem hoje como Europa, incluíndo a atual Inglaterra, era comandada pelo império romano. Sendo assim, vejo a discussão, como disse a professora Ramayana, uma arbitrariedade inglesa ao tomar o texto como marco inicial da literatura inglesa, e como citou a colega Kátia Back no comentário anterior: "Não é produto das ilhas britânicas, tendo elementos culturais nordigos". Isso nos mostra a intransigencia que impera entre os países ricos desde o império romano, o qual, por não ter uma língua própria e consistente, acabou por dominar os etruscos, povo que vivia na região do Lácio, atual Itália, para adotar o latim como língua romana usando do mesmo artifício inglês na questão do texto Beowulf, a arbitrariedade.

Anônimo disse...

O que eu pude observar de intersante na aula anterior, foi a forma de resgatar a escrita atravéz dos autores, mesmo eles fazendo parte da platéia do teatro da época, rescreviam toda dramatização transformando em obra literária, para as gerações vindoras.

Anônimo disse...

Beowulf é um poema épico tradicional, escrito em inglês antigo, nome adotado para a linguagem dos Angles e Saxons, os quais se instalaram nas ilhas britânicas.
É considerado o principio oficial da literatura inglesa. A grande polêmica que o envolve, Beowulf é “Literatura Britânica”?
Como foi discutido na sala de aula, é uma obra que não apresenta a cultura britânica e sim referências nórdicas e passa-se inteiramente fora da Inglaterra.
Com vários conceitos de literatura, e sendo, a obra de autoria desconhecida, realmente fica difícil de responder a grande polêmica. Contudo, para os ingleses a obra Beowulf é classificada como o mais antigo poema inglês.
Kizy

Anônimo disse...

Considerar Beowulf ( poema épico escrito em “old english” com 3.180 versos), em princípio, literatura britânica, parece-nos uma grande usurpação dos ingleses. A história conta que essa obra é de autoria desconhecida e sem título. Beowulf é um personagem (herói), mas com tempo o poema passou a ser intitulado com esse nome. O conflito está na incerteza de a obra pertencer ou não à literatura britânica, o que é revelado quando sabemos quem a criou. A versão original vem do anglo-saxão e nascera fora da Inglaterra, sendo descoberta por volta de 1563 por Lourence Nowell. Sua leitura foi dificultada pela linguagem arcaica, sem contar que o povo Anglo-saxão não se valia da escrita como divulgação da literatura, esta era feita oralmente, passando de geração em geração. Portanto, muitas modificações, ao longo do tempo, foram plausíveis. O poema descreve uma batalha contra o bem e o mal, tendo Beowulf como protagonista, que mata a besta Grendel, posteriormente a mãe dela e no final vence o dragão, mas morre. Existe apenas um exemplar em inglês antigo no museu britânico.

Anônimo disse...

Beowul é uma epopéia da literatura inglesa. Ele poderia não ser, mas é o texto que marca o inicio da literatura inglesa. Um outro motivo que gera polêmica em torno deste texto é o país de origem, ele pode não ter sido escrito nas ilhas britânicas.

Anônimo disse...

Definir literatura é díficil até para Marisa Lajolo. Imagine para uma mortal como eu.E definir literatura britânica penso que seja mais díficil ainda pelo simples fato de estar tendo meu primeiro contato com alguns autores que não conhecia ainda.Mas, na tentativa de dar uma resposta para a provocação, eu diria que literatura britânica é toda literatura escrita em língua inglesa mesmo que os autores não sejam da Inglaterra.Edgar Alan Poe, Salman Rushdie,James Joyce e outros, pois as antigas colônias da Inglaterra falavam variantes de inglês.A oralidade era muito forte naquela época e muitos trabalhos foram escritos para ser representados. Talvez seja por isso que o poema Beowulf seja tido como polêmico porque constitui uma obra anglo-saxonica,pois passa-se na Escandinavia.

Anônimo disse...

A polêmica dessa obra é sobre a origem dela, o tempo em que fora escrito e a linguagem utilizada. O que eu percebi foi a forma da qual alguns a desccrevem polemizando e fazendo a sua própria leitura. Se britãnica ou não; se linguagem arcáica ou não, já não é tão importante hoje. o que impota é que foi uma obra que marcou época, atraiu e atrai leitores até hoje, por ser uma obra escrita num tempo em que as opções literárias eram poucas e dentre essas a maioria eram obras voltadas a temáticas religiosas. Pode-se dizer que o épico Beowulf representou na época o início de uma nova era literária.
Lucia

Anônimo disse...

Parece-me que a questão da obra "Bewolf", após o que foi exposto em sala de aula e comentado, é mais um golpe dos ingleses.. digo mais um, porque os piratas ingleses já assaltavam os espanhóis e portugueses que retornavam das colônias para a europa, com os galeões recheados de metais e pedras preciosas, etc. Mais tarde, na revolução industrial, copiaram em larga escala a produção de porcelana que era feita à mão na China... até os desenhos ilustrativos eram copiados. Não é de surpreender a questão de apropriação da autoria desta obra em questão. Até porque a obra não possuía título nem ator. Dotada de elementos culturais nórdicos (como já foi mencionado aqui, a estória passa na escandinávia) e escrita em tempos idos em que o importante era difundir a obra (e não a autoria), era comum que textos teatrais, por exemplo, tivessem trechos e citações "emprestados" de outros autores. Os ingleses acabaram por tomar esta obra "emprestada" e dela se valeram para demarcar o que seria o início de sua produção literária. Daí vale percebermos que o conceito de literatura "nacional", na verdade, é discutível em certos aspectos.

Anônimo disse...

Sem dúvidas os barbaros saquearam ou piratearam os nordicos,porque se eles fossem autores,concerteza comprovariam a autenticidade da óbra.

Anônimo disse...

Sobre a his´toria: Beowulf é a representação do ideal de herói, possiu força, agilidade e vontade sobrehumana, liderava sua tribo de guerreiros em sangrentas batalhas contra inimigos, saques, dividindo os espólios de combate com seus "parceiros", em grandes banquetes com uita comida, bebida e mulheres...era oque todo homem queria ser (hehehe) ...os romanos governaram por 400 anos a Grâ-Brtenha, até que um dia começaram a sofer ataques dos bárbaros germânicos, os romanos nao aguentaram a pressão e acabarma recuando, deixando a Grã-Bretanha desprotegida. Dentre esses povos bárbaros os dois maiores eram os Anglos e Saxões, dái o surgimento da língua anglo-saxão cnsiderada o antigo inglês. Os bárbaros eram pagãos, mas aos poucos foram se convertendo ao cristianismo, e neste período foi criada a lenda. Esta antoga lenda é contada em forma de poema escrito em anglo-saxão.

ALICE NUNES

Anônimo disse...

Literatura Inglesa é toda literatura escrita ou composta em língua inglesa, sendo assim, o épico BEOWULF, que é considerado um dos mais célebre poema épico, escrito por volta do ano 1000, e, também,um marco da literatura medieval, não pode pertencer a literatura inglesa, uma vez que ele foi escrito na língua anglo-saxônica, pertencente ao povo anglo-saxão, denominação dada a fusão dos povos germânicos anglos, os saxões (antigo povo da Germânia, atual Alemanha) e jutos que se fixaram no norte e centro da Inglaterra no século V.
Dessa forma, acredito eu que esta seja a polêmica em relação ao texto BEOWULF.

ELISABETE DIAS

Anônimo disse...

È uma linguagem carregada de significados de um determinado país,que neste caso é, as ilhas Britãnicas.O termo Britãnico,Brasileira,Alemã,Francesae ai por diante,é só uma maneira para se localizar a origem linguistica do que se esta lendo.No caso Beowulf,o que realmente entrou em discussão foi pela istória se passar e um país escandinavo.Se é um texto britãnico ou não,o que interessa é que é literatura,algo grandioso para que, todos tenhão um bom proveito.

Roberto Marafigo

Anônimo disse...

Essa questão da literatura é algo muito relativo, depende do ponto de vista. Há quem defenda que a literatura é de uma nacionalidade ou naturalidade de acordo com a origem de seu autor. Há casos em que o autor é de um país ou de uma cidade, mas sua obra, por ele ter se naturalizado ou fixado residência em outro lugar, é desta segunda.
Aqui mesmo, em Santa Catarina, há casos de escritores paranaenses ou cariocas que adquiriram tamanha paixão por Santa Catarina, estado em que fixaram residência, e que denominam sua obra catarinense.
Mesmo escritores nascidos em outras localidades podem escrever obras maravilhosas e com tamanho amor pela terra onde vivem.
O que determina a nacionalidade ou naturalidade de uma obra afinal? A origem do autor, o seu conteúdo ou a língua em que foi escrita?

Claudia

Anônimo disse...

Noeli Costa disse...

As madrugadas fazem coisas,postei meu comentário no texto errado.
Mas vá lá, estou concertando.

Beowulf???
Confesso que fiquei intrigada. Como não estava presente nessa aula, precisei correr atrás. Afinal, trata-se de uma obra literária disputadíssima.Um autêntico épico.Resolvi então conhecer a história e descobri que Beowulf foi um guerreiro completo, hábil em diversas modalidades, mas sua maior virtude era a coragem. Morre em combate, mas não antes de matar seu terrível inimigo.

Anônimo disse...

Beowulf é um lendário guerreiro que possui a força sobrehumana, é arrogante, egoísta e corajoso tem sede de ouro e glória. Sua jornada o leva até uma terra gelada para derrotar uma fera que está espalhando destruição e morte.

Anônimo disse...

Ao ouvir falar da Literatura Britânica em si, não fazia idéia de tão ampla e importante ela foi naquela época.Ao ler a Tempestade fiquei surpresa com a linguagem utilizada por Shakespeare que é facilmente identificada como vinda do teatro...é uma linguagem que instiga e que prende a gente através da musicalidade que apresenta.

Anônimo disse...

Considero, sim, Beowulf como Literatura Britânica, pois se pensarmos que para fins históricos a literatura precisa de um ponto de partida, ela esta muito bem representada por essa obra. Mas também, concordo com a Professora Ramayana quando ela disse que, se considerarmos Beowulf como literatura, teremos que julgar todo o resto como tal.

Anônimo disse...

Não saberia dizer com exatidão o que é literatura,pois muitos conceitos nos levam a ela.No entanto, como tenho que dar uma definição de literatura britânica, eu diria que foram textos públicados nas regiões próximas ás Ilhas Britânicas sem a necessidade dos autores terem nascidos na Inglaterra.E Beowulf é considerado britânico porque foi escrito em região da Escancinavia que já pertenceu algum dia a colônia da Inglaterra. Maria Angélica

Anônimo disse...

Como julgar o que é de fato literatura? Ela não tem definilção , mas acho que cada um deve ter seu critério para defini-la e para mim literatura é tudo aquilo que me faz viajar, andar sobre as nuvens e derrepente... cair pedindo socorro. Foi isso que encontrei em alguns dos livros Britânicos que agora passarão a fazer parte do meu acervo.

Anônimo disse...

Literatura não tem definição. É a arte,e literatura britanica somente é diferente por ser escrita em inglês, é dificil denini-lá, complicado. Literatura para mim é arte, é o bonito, diferente, moderno, antigo, não sei como defini-lá.

Anônimo disse...

“A história da civilização britânica teve início com os "Bretões", um povo primitivo que pintava seus corpos (como em Coração Valente), os quais deram origem à cultura Celta que existe até hoje. Esse povo foi conquistado pelos Romanos que os governaram por cerca de 400 anos até que começaram a sofrer ataques de bárbaros germânicos. Os romanos não agüentaram a pressão e acabaram recuando, deixando a "Bretanha" desprotegida, a qual acabou sendo conquistada novamente. Dentre os povos bárbaros invasores, os 2 maiores eram os "Anglos" e os "Saxões". Daí o surgimento de uma língua chamada de "anglo-saxão", considerada o "antigo inglês". Surgiu assim a Inglaterra! (England = Angles Land = Terra dos Anglos). Os bárbaros eram pagões, mas aos poucos foram convertidos ao cristianismo. E foi nesse período que foi criada a lenda de Beowulf!
Isso significa que o idioma original em que foi escrito era o "anglo-saxão". Daí a existência de várias traduções diferentes. Outra questão a se levar em consideração é o fato de que a literatura anglo-saxã era de tradição oral, sendo passada verbalmente de geração em geração. Por isso também que existem tantas versões da história. O livro de Burton Raffel é apenas uma dessas traduções, uma dessas versões. A antiga lenda de Beowulf é contada na forma de um poema escrito em anglo-saxão. Nesse livro em questão ele fez uma adaptação ao inglês moderno e procurou manter a linguagem em forma poética.” (http://jferreira.multiply.com/reviews/item/452)

A literatura infantil tem quase o mesmo histórico; surgindo da oralidade entre os plebeus e que naquela época os ditos “escritores” davam as mesmas, com as suas adaptações, aos filhos de Senhores como presentes; surgindo esta literatura. Neste caso os Irmão Grimm se tornam autores de muitos contos..... e se remetendo à Santa Catarina nos dias de hoje, se discute a polêmica de o que seria literatura Catarinense ou de Santa Catarina; se um autor de outro estado falando da cultura catarinense se torna igual ao de catarinense reconhecido em outro estado mas por ser catarinense é de Literatura Catarina; ...confuso ....
Mesmo assim a literatura só se torna viva quando do autor passa pra leitores, o que pode se contestar é; acredito-me; a origem do autor da obra e sendo assim questionar a origem. Na literatura assim como cada um pode ter uma, ou até, varias leituras do mesmo tema, quem dirá de quem o produz. O autor por mais investigador ou historiador quer seja sempre terá a sua conclusão, método e sua moral na obra escrita. Neste caso não considero a fonte da história mas de quem a replicou com os seus traços.
Paula Ferrugem